📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер

Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 48
Перейти на страницу:

Мейсон отказался от перекрестного допроса.

Далее был представлен пистолет двадцать второго калибра иидентифицирован по номеру производителя. Оружие с этим номером было проданообвиняемому Теду Балфуру.

Мейсон снова не задал ни одного вопроса.

Роджер Фаррис пригласил свидетеля, представившегосяэкспертом по баллистике. Он сообщил, что произвел пробные выстрелы изпистолета, представленного заместителем окружного прокурора, и сравнил пули,использованные в эксперименте, с пулей, послужившей причиной смерти иприобщенной к делу в качестве доказательства. После сравнения он пришел квыводу, что не может оставаться никаких сомнений в том, что пуля, послужившаяпричиной смерти, выпущена из пистолета, приобщенного к делу в качестведоказательства.

Мейсон опять отказался от перекрестного допроса.

Судья Кадвелл нахмурился.

– Я хотел бы уяснить позицию адвоката защиты, – заявил он. –Адвокат защиты не собирается принимать участия в судебном процессе, потому чтомы отклонили заявление о невозможности несения уголовной ответственности дваждыодним человеком за одно и то же преступление? Если адвокат защиты принял именнотакую позицию, суд считает своим долгом предупредить его, что он находитсяздесь с целью представления интересов обвиняемого и его долгом, как адвоката,является проследить, чтобы обвиняемый был представлен.

– Я понимаю позицию суда, – ответил Мейсон. – Я не проводилперекрестного допроса выступавших свидетелей только потому, что у меня не былок ним вопросов. Я планирую принимать активное участие в настоящем судебномпроцессе.

– Прекрасно, – сказал судья Кадвелл. – Суду следует лишьуказать на важность этих свидетелей, мистер Мейсон. Однако мы не собираемсяникоим образом комментировать их показания. Господин заместитель окружногопрокурора, продолжайте предоставление доказательств.

– Теперь выясняется, ваша честь, – обратился к судье РоджерФаррис, – что Миртл Анна Хейли, выступавшая свидетельницей со стороны обвиненияна предыдущем судебном процессе, когда мистер Тед Балфур обвинялся внепредумышленном убийстве и наезде на пешехода, в настоящий момент в зале судане присутствует, и мы не смогли ее разыскать. Ввиду вышеуказанных причин и всвязи с тем, что стороны в настоящем судебном процессе остаются те же, что и впредыдущем, а именно: штат Калифорния как истец, и Теодор Балфур-младший какответчик, мы предлагаем внести ее показания в протокол текущего заседания.Насколько я понимаю, возражений со стороны защиты нет.

– У вас есть возражения? – обратился судья Кадвелл кМейсону.

Адвокат улыбнулся.

– Никаких, ваша честь. Я с радостью соглашусь на предложениегосподина заместителя окружного прокурора, если он вначале докажет, чтосвидетельницу невозможно найти. Подобные действия со стороны обвинения сиспользованием идентичных доказательств – доказательств, представленных вдругом судебном процессе, – показывают основательность нашего заявления оневозможности дважды понести уголовную ответственность за одно и то жепреступление.

– Хотя стороны остаются те же, – заметил Роджер Фаррис, –это все, что совпадает. Действия различны.

Судья Кадвелл почесал подбородок.

– Конечно, это усиливает позицию адвоката защиты, – высказалсвое мнение судья Кадвелл. – Однако суд уже принял решение по этому вопросу, ионо остается без изменений. Представляйте доказательства, господин заместительокружного прокурора. Я обращаю внимание адвоката защиты на то, что он можетвыступать с возражениями по задаваемым вопросам по мере того, как их произноситпредставитель обвинения, а суд будет принимать решения о том, чтобы допуститьили отклонить отдельное возражение.

Роджер Фаррис пригласил следователя, работающего в окружнойпрокуратуре, который сообщил, что Миртл Анна Хейли переехала из дома, где жила,и не оставила нового адреса. Он разговаривал с ее друзьями и знакомыми, ноникто из них не представляет, куда она уехала, он предпринял все возможныеусилия, чтобы разыскать ее и вручить ей повестку о явке в суд, однако егодействия не дали результата. Она работала в дочерней компании «Балфур АллайдАссошиэйтс» и исчезла внезапно, даже не получив свою последнюю зарплату.Свидетель слышал от людей, с которыми он разговаривал, что компанией, в которойработала Миртл Анна Хейли, на нее было оказано давление, и поэтому она решиласкрыться, а не выступать больше главным свидетелем со стороны обвинения.

– У вас есть вопросы? – обратился судья Кадвелл к Мейсону.

– Нет, – покачал головой адвокат.

– Прекрасно. В таком случае я разрешаю внести в протоколпоказания Миртл Анны Хейли, представленные на предыдущем слушании, послезасвидетельствования их подлинности и в отсутствие возражений со сторонызащиты.

Секретарь суда должным образом принял присягу и зачиталрасшифровку показаний Миртл Анны Хейли.

Словно маг, подводящий к захватывающей развязке удивительныйтрюк, Роджер Фаррис объявил громким голосом на весь зал суда:

– Я приглашаю мистера Баннера Болеса занять место для дачисвидетельских показаний.

Баннер Болес вышел вперед, поднял правую руку, принялприсягу, назвал свое полное имя, возраст, адрес, род занятий и удобно устроилсяв свидетельском кресле.

– Вы знакомы с обвиняемым, Теодором Балфуром-младшим? –спросил Роджер Фаррис.

– Да, сэр. Конечно.

– Как давно вы его знаете?

– Примерно десять лет.

– Чем вы занимались девятнадцатого сентября текущего года?

– Работал на «Балфур Аллайд Ассошиэйтс».

– Какие конкретно обязанности вы выполняли в тот вечер?

– Мистер Гатри Балфур уезжал в Эль-Пасо. Оттуда оннаправлялся в Мексику. Моей обязанностью было проследить, чтобы он в целости исохранности сел на поезд.

– Что-то вроде телохранителя?

– Скорее уполномоченного по улаживанию конфликтов.

– Вы посадили его на поезд, отправляющийся в Эль-Пасо?

– Да.

– Кого еще вместе с ним?

– Его жену, Дорлу Балфур.

– Она села на тот же поезд?

– Да, сэр.

– А где вы находились до того, как отправились на вокзал?

– В доме миссис Флоренс Ингл, знакомой Балфуров,устраивалась вечеринка в честь отъезда мистера Гатри Балфура.

– Вы присутствовали на этой вечеринке?

– Да, сэр.

– Что произошло после того, как вы посадили мистера и миссисГатри Балфур на поезд?

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?